Rencontres - Encontro
Unite 1 Dialogue 1
Thérèse Saunier ( TS), réception (R)
R: | Bonjour, Madame | Bom dia. |
TS: | Bonjour. Je m'apelle Saunier. | Bom dia... Chamo-me Saunier. |
R: | Madame Saunier... Vous avez réservé? | Saunier... Fez alguma reserva? |
TS: | Oui. | Sim |
R: | Comment ça s'écrit, Madame? | Como se escreve? |
TS: | S-A-U-N-I-E-R | S-A-U-N-I-E-R |
R: | Ah, oui, Madame Saunier. | Ah, sim, senhora Saunier |
Unite 1 Dialogue 2
Jacqueline Couboules (JC), un collègue (C)
C: | Où habitez-vous? | Onde vive? |
JC: | J'habite à la Défense. | Vivo na La Défense. |
C: | Quelle est votre adresse? | Qual é o seu endereço? |
JC: | 21, rue du Tintorêt. | 21, rue du Tintorêt |
C: | Vous avez le téléphone? | Tem telefone? |
JC: | Oui | Sim |
C: | Quel est votre numéro? | Qual é o número? |
JC: | C'est le 21.13.42.18. | É o 21.13.42.18. |
Unite 1 Dialogue 3
Frédéric Saunier (FS), ancien collègue (C)
C: | Où habitez toujours à Mirepoix? | Ainda vive em Mirepoix? |
FS: | Oui, toujours. | Sim, ainda. |
C: | Quelle est votre adresse? | Qual é o seu endereço? |
FS: | 29, rue Pasteur. | 29, rue Pasteur. |
C: | Quel est votre numéro de téléphone? | Qual é o seu número de telefone? |
FS: | C'est le 12.53.21.33 à Mirepoix. | É o 12.53.21.33, em Mirepoix. |
Unite 1 Dialogue 4
Jean-pierre Teindas (JPT), André Clergues (AC), Jacqueline Couboules (JC)
JPT: | Vous connaissez Madame Couboules? | Conhece a senhora Couboules? |
AC: | Non. Je ne crois pas. | Não. Penso que não. |
JPT: | Madame Couboules, je vous présente André Clergues. | Sra. Couboules, permita-me que lhe apresente André Clergues. |
AC: | Bonjour, Madame. | Bom dia, minha senhora. |
JC: | Bonjour, Monsieur Clergues. Très heureuse de faire votre connaissance. Comment allez-vous? | Bom dia, sr. Clergues. É um prazer conhecê-lo. Como está? |
AC: | Bien, merci, et vous? | Estou bem, obrigado. E a senhora? |
JC: | Bien, merci. | Bem, obrigada. |
Salutations - Comprimentos
Unite 2 Dialogue 1
Alain Couboules (AC), Jacqueline Couboules (JC), Monaieur Dubois (D)
AC: | Bonsoir, Monsieur Dubois. Soyez le bienvenu à Paris. | Boa noite, Sr. Dubois. Bem-vindo a Paris. |
D: | Merci beaucoup. | Muito obrigado. |
AC: | Je vous présente ma femme, Jacqueline | Gostaria de lhe apresentar a minha mulher, Jacqueline. (Apresento-lhe) |
JC: | Bonsoir. Comment allez-vous? | Boa noite. Como está? |
D: | Bien, merci. | Bem, obrigado. |
Unite 2 Dialogue 2
Madame Saunier (TS), un voisin (V)
V: | Bonjour, Madame Saunier. Comment ça va? | Bom dia, Sra. Saunier. Como está? |
TS: | Très bien, merci. Et vous? | Muito bem, obrigado. E o senhor? |
V: | Pas très bien. J'ai mal dormi | Não muito bem. Dormi mal. |
TS: | Je suis désolée de l'apprendre | Lamento. (Lamento sabê-lo) |
Unite 2 Dialogue 3
Jean-Pierre Teindas (JPT), Sylvie Guillon (SG), Monsieur Dubois (D)
JPT: | Sylvie, je te présente Monsieur Dubois. Monsieur Dubois, je vous présente Sylvie. | Sylvie, este é o Sr. Dubois. (Apresento-te o Sr. Dubois.) Sr. Dubois, esta é a Sylvie. (Apresento-lhe a Sylvie.) |
D: | Enchanté, Mademoiselle. | É um prazer. |
SG: | Très heureuse de faire votre connaissance. | Prazer em conhecê-lo. (Fico muito feliz por conhecê-lo.) |
Nationalité - Nacionalidade
Unite 3 Dialogue 1
Thérèse Saunier ( TS), réception (R)
TS: | Bonjour | Bom dia. |
R: | Bonjour, Madame | Bom dia, minha Senhora |
TS: | Je m'appelle Saunier. | Chamo-me Saunier. |
R: | Oui, Madame. Quelle est votre nationalité? | Sim senhora. Qual é a vossa nacionalidade? |
TS: | Je suis française. | Sou francesa |
R: | Bien. Vous avez une piéce d'identité? | Obrigado. Tem algum documento de identificação? |
TS: | Voici ma carte d'identité. | Aqui tem o meu bilhete de identidade. |
Unite 3 Dialogue 2
Jean-Pierre Teindas (JPT), Sylvie Guillon (SG)
JPT: | Bonjour | Bom dia. |
SG: | Bonjour | Bom dia |
JPT: | Vous venez d'où, Madame? | De onde vem? |
SG: | Je viens de Paris | Venho de Paris. |
JPT: | D'où exactement? | Exactamente de onde? |
SG: | De Sèvres. Et vous? | De Sèvres. E o senhor? |
JPT: | Je viens de Montmartre. | Eu venho de Montmartre |
Unite 3 Dialogue 3
Alain Couboules (AC), Thérèse Saunier ( TS)
AC: | Excussez-moi. | Desculpe |
TS: | Oui? | Sim. |
AC: | Vous êtes de quelle région de France? | É originário de que região de França? |
TS: | Je viens du Midi | Da região do Midi. |
AC: | D'où exactement? | Exactamente de onde? |
TS: | De Mirepoix. J'habite à Mirepoix. | De Mirepoix.Vivo em Mirepoix. |
AC: | Ah, oui. Pas loin de Toulouse? | Ah, sim. Perto de Toulouse? |
TS: | C'est ça. | Isso mesmo. |
La famille - A família
Unite 4 Dialogue 1
une jeune femme ( JF), un jeune homme (JH)
JF: | Vous êtes français ou belge? | É francês ou belga? |
JH: | Moi, je suis français. J'habite Lillse. Et vous? | Eu sou francês. Vivo em Lille. E você? |
JF: | Moi aussi. Je suis française. | Eu também. Sou francesa. |
JH: | Vous êtes mariée? | É casada? |
JF: | Non, je suis célibataire. Et vous? | Não, sou solteira. E você? |
JH: | Moi aussi. | Eu também. |
Unite 4 Dialogue 2
Thérèse Saunier ( TS), Alain Couboules (AC)
TS: | Monsieur Couboules. Vous êtes en vacances à Mirepoix? | Diga-me, Sr. Couboules. Está em Mirepoix de férias? |
AC: | Non, Madame. Je suis ici pour affaires. | Não, minha senhora. Estou aqui negócios |
TS: | Et votre femme? Elle est avec vous? | E a sua mulher? Veio consigo? |
AC: | Non, elle est restée à la maison. | Não, ficou em casa. |
TS: | Vous avez des enfants? | Tem filhos? |
AC: | Bien sûr. J'ai deux filles: Soizic et Geneviève. Et vous, Madame? Vous avez des enfants? | Com certeza. Tenho duas filhas: Soizic e Geneviève. E a senhora? Tem filhos? |
TS: | Oui. J'ai un fils | Sim. Tenho um filho. |
Este comentário foi removido pelo autor.
ResponderEliminarParabéns e muito obrigado pelo conteúdo produzido,
ResponderEliminarUnite 4 está errada. O 5 ficou no lugar do 4.
ResponderEliminarFora este pequeno erro, é ótimo! Obrigada.
Tem um erro na unidade 4 mas merci beaucoup!
ResponderEliminarObrigado pelo conteúdo!
ResponderEliminarExercício de pronúncia é sempre bom. Merci!
ResponderEliminarComo faço para baixar os áudios?
ResponderEliminarpara baixar os audios o que devo fazer?
ResponderEliminarTrès bein...site muito interessante. Parabens pelo zelo
ResponderEliminarUne merveille. J'ai aimé.
ResponderEliminar